Artiste Peintre - Poète - Philosophe - Ecrivain - Chanteur - Musicien - Cinéaste - Comédien
Pour une visite complète de ce site, vous devez cliquer sur les liens de couleur jaune ainsi que sur les bannières
For a complete visit of this site, you have to click the links of yellow color as well as the banners
Maître d'Atelier - Artiste et Ecrivain français né le 16 novembre 1950
Enseigne les Arts Graphiques et Plastiques - Auteur d'ouvrages didactiques
Organisateur de Salons - Conférences sur l'Histoire de l'Art - Critique d'Art
Délégué artistique Rédacteur et Chroniqueur de la Revue Arts et Mots : http://poesie-en-vexin.odavia.com
Cliquez sur ce lien pour lire les rubriques éditées également par RAL, M : lechasseurabstrait.com
over-blog.com


1995 2006
Avec TOFFOLI Exposition à l'Hôtel RITZ
au Château de Grouchy (OSNY) Place Vendôme à PARIS
2007
Conférence et récital de Poésie à PARIS au Sénat
avec la Société des Poètes Français
(ci-dessus avec Marthe MERCADIER)
AVIS D'EXPERTS
L'homme est un artiste complet. Si la technique qu'il affectionne actuellement avec passion est l'une des composantes de son univers artistique, c'est tout simplement parce que l'expression graphique est l'aboutissement logique de tout artiste qui se veut en total accord avec la culture et ses facultés artistiques innées.
Jean-Marc RIVES possède le don du pouvoir suggestif. Toute son expression picturale s'oriente vers la représentation figurative de motifs colorés et lumineux, car il est un peintre méditerranéen par excellence, au tempérament chaleureux et spontané. Ses toiles sont traitées d'instinct, en touches disciplinées et taches organisées qui s'assemblent avec talent et révèlent des paysages ensoleillés et subtils en tonalités optimisées. Légèreté de la matière et ondes délicates dans un agencement qui exprime une évolution constante et une assurance qui gagnent en sobriété, en accord avec la sensibilité de l'artiste.
Regarder les œuvres de Jean-Marc RIVES, c'est aussi rencontrer la sincérité et une certaine conviction qui ne nous laissent pas insensibles.
Artiste pluriel, son expression picturale prolonge ses dons d'interprète et d'écrivain authentique.
Luc-Elysée SERRAF
Expert Judiciaire en Œuvres d'Arts
Cour d'Appel d'Aix-en-Provence
The man is a complete artist. If the technique that it currently affectionate with passion is one of the components of its artistic universe, it is quite simply because the graphic expression is the logical result of any artist who wants to be in total agreement with the innate culture and his artistic faculties.
Jean-Marc RIVES has the gift of the suggestive capacity. All its pictorial expression is directed towards the figurative representation of coloured and luminous reasons, because he is a Mediterranean painter par excellence, with the cordial and spontaneous temperament. Its fabrics are treated of instinct, in disciplined keys and organized spots which are assembled with talent and reveal sunny and subtle landscapes in optimized tonalities. Lightness of the matter and waves delicate in a fitting which expresses a constant evolution and an insurance which gain in sobriety, in agreement with the sensitivity of the artist.
To look at works of Jean-Marc RIVES, it is also to meet sincerity and a certain conviction which do not leave us insensitive. Plural artist, his pictorial expression prolongs his gifts of interpreter and authentic writer.
Luc-Elysée SERRAF
Legal Expert in Works of Art
Court of Appeal Aix-en-Provence
La peinture a parfois des charmes discrets, presque silencieux, jouant avec la simplicité et l'émotion des paysages. C'est le cas dans l'œuvre de Jean-Marc RIVES, que ce soit la ruelle d'un village provençal, la côte bretonne ou un fragment de l'île de beauté, c'est la paix qui y règne, tout est traité en tons rompus, en nuances filtrées. Je m'imagine très bien Jean-Marc RIVES sillonnant les paysages à la recherche d'une certaine osmose, à la découverte d'un paysage d'âme avant de s'installer pour le croquer et le reprendre en atelier, ou encore le saisir directement sur le motif, tout en nuance, comme on écrit un poème.
Jean-Marc RIVES est un familier des expositions personnelles et des salons tout azimut où bon nombre de ses œuvres furent remarquées et primées, ce qui lui permit également de sympathiser avec l'une des grandes figures de l'art figuratif TOFFOLI. Dans un monde où règne violence et fracas, aveuglement et acharnement, orgueil et pouvoir, argent et spéculation, l'espace pictural de Jean-Marc RIVES nous offre un havre de paix, une palette de silence et une mélodie aux couleurs de l'intime.
Michel BENARD
Critique d'Art
The painting sometimes has discreet, almost silent charms, playing with the simplicity and the emotion of the landscapes. It is the case in Jean-Marc RIVES's work, that it is the alley of a Provençal village, the Breton coast or a fragment of the island of beauty, it is the peace which reigns there, everything is treated in worn-out tones, in filtered nuances. I imagine myself very well Jean-Marc RIVES crossing the landscapes in search of a certain osmosis, in the discovery of a landscape of soul before settling down to crunch it and resume it in workshop, or still seize it directly on the motive, everything qualifies it, as we write a poem.
Jean-Marc RIVES is a regular visitor to the personal exhibitions and to the shows any azimuth where a lot of his works were noticed and outdone, what also allowed him to get on with one of the major figures of the figurative art TOFFOLI. In a world where reigns violence and crash, blindness and doggedness, pride and power, money and speculation, Jean-Marc RIVES's pictorial space offers us a haven of peace, a palette of silence and a melody in the colors of the close friend.
Michel BENARD
Art Critic
POURQUOI JE PEINS
Mon goût pour la couleur est certes venu en naissant, mais c'est par l'observation et, plus tard, par le graphisme que j'ai commencé mon métier de peintre. En effet, dès mon plus jeune âge, je me suis attaché à observer tout ce qui m'entoure avec une insatiable soif de tout connaître et de tout savoir. Attiré irrésistiblement par la beauté des êtres et des choses, j'ai compris très vite que j'avais la chance de vivre dans un monde où tout n’est qu’harmonie de formes et de couleurs… Je me suis attardé à regarder vivre les animaux, qui m'ont toujours étonné par leur beauté, mais aussi les fleurs, les arbres... et je les ai " croqués " !
J'ai commencé à voyager par la route avec mes parents dès l'âge de cinq ans. J’ai parcouru plusieurs fois le Maroc, l’Espagne et la France. J'étais émerveillé de découvrir autant de paysages différents en si peu de temps... je regardais défiler ces images comme dans un film et je savourais mon bonheur !
Je suis originaire du Midi de la France, comme mon nom l'indique et un peu italien par ma mère. Les premiers paysages qui ont imprégné ma mémoire étaient gorgés de soleil et toute mon enfance a été baignée de lumière. Mon cœur est à jamais rempli d’images indélébiles hautes en couleurs. J’aime la couleur parce qu’elle n’existe pas sans la lumière et la lumière est source de vie.
A douze ans, je me suis mis à peindre sur du plâtre que je moulais moi-même. La blancheur de ce matériau me fascinait et les couleurs que j'étalais à la gouache me surprenaient par leur contraste et leur vivacité. J'ai utilisé bon nombre de techniques mais je dois dire que de toutes, c'est la peinture à l'huile qui m'a littéralement " envoûté " ! J'ai jeté mon dévolu sur elle, je l'aime et elle me le rend bien !
En 1980, je me suis installé à OSNY, tout près de la maison de William THORNLEY et je suis tombé amoureux du Vexin. A l’instar de mes illustres prédécesseurs impressionnistes, j'ai appris à aimer cette région où j'y puise une énorme inspiration, aidé sans doute par leur génie créatif qui rôde autour de PONTOISE, ARGENTEUIL, GIVERNY ou AUVERS-SUR-OISE… elle possède un charme et une lumière étrange qui ne s’explique pas.
De la Musique, du Chant, du Cinéma, de l'Ecriture et de la Poésie, que je pratique aussi, je dois dire que la Peinture est le mode d'expression que je préfère le plus car elle demeure toujours vivante sous nos yeux : La Peinture est le reflet de l'âme, saisie dans un instant d'égarement et figée pour l'éternité.
WHY I PAINT
My taste for the color certainly came by being born, but it is with the observation and, later, with the graphics that I began my painter's profession. Indeed, from my youngest age, I attempted to observe all which surrounds me with insatiable one thirst to know everything and of any knowledge. Attracted irresistibly by the beauty of beings and things, I understood very fast that I had the luck to live in a world where everything is only harmony of forms and colors … I lingered to watch living animals, which always amazed me by their beauty, but also flowers, trees and I "crunched" them !
I began to travel by the road with my parents from the age of five years. I crossed several times Morocco, Spain and France. I was amazed to discover so much of different landscapes at so not enough time I watched disentangling these images as in a film and I savored my happiness !
I am native of the South of France, as My name indicates it and a little bit Italian by my mother. The first landscapes which soaked my memory were bursting with sunshine and all my childhood was bathed by light. My heart is filled for ever with colourful indelible images. I like the color because it does not exist without the light and the light is source of life.
In twelve years, I began painting on some plaster that I hugged myself. Whiteness of this material fascinated me and the colors which I spread in the gouache surprised me by their contrast and their liveliness. I used a lot of techniques but I have to say that of all, it is the oil paint which "literally bewitched" me! I threw my devolved on her, I like it and it returns it to me well !
In 1980, I settled down to OSNY, right by William THORNLEY's house and I fell in love with the Vexin. Following the example of my illustrious impressionistic predecessors, I learnt to like this region where I draw it an enormous inspiration, helped doubtless by their creative genius which roams around PONTOISE, ARGENTEUIL, GIVERNY or AUVERS-SUR-OISE it possesses a charm and a strange light which cannot understand.
Of the Music, the song, the Cinema, the Writing and the Poetry, which I also practise, I have to say that the Painting is the mode of expression which I prefer most because it always remains alive under our eyes: the Painting is the reflection of the soul, seized directly with distraction and congealed for all eternity.
|
|